拜博口腔网

2025种植牙集采落地,英文表达有新说法吗?

“种植牙”在英文中最常用和最标准的翻译是:

2025种植牙集采落地,英文表达有新说法吗?-图1

Dental implant

详细解释和常用表达

  1. Dental implant (最常用、最标准)

    • 指的是植入牙槽骨内的种植体(人工牙根),以及整个种植修复系统(包括种植体、基台和牙冠)。
    • 在日常交流和医疗语境中,这个词通常就指代“种植牙”这个概念或整个治疗过程。
    • 例句:
      • I need to get a dental implant to replace my missing tooth. (我需要做一颗种植牙来替代我缺失的牙齿。)
      • Dental implants are a popular solution for missing teeth. (种植牙是缺失牙齿的常用解决方案。)
      • The success rate of dental implants is very high. (种植牙的成功率非常高。)
  2. Implant-supported crown / Implant-supported tooth (更具体指代修复后的牙冠)

    • 强调安装在种植体上面的牙冠部分,即最终恢复功能和美观的“假牙”。
    • 例句:
      • After the implant integrates with the bone, the dentist will place an implant-supported crown. (在种植体与骨结合后,医生会安装一个种植支持的牙冠。)
      • This implant-supported tooth looks and functions just like a natural tooth. (这颗种植牙看起来和功能都像真牙一样。)
  3. Implant dentistry / Implantology (种植牙领域/学科)

    • 指种植牙相关的专业领域、学科或技术
    • 例句:
      • He specializes in implant dentistry. (他专攻种植牙。)
      • Advances in implantology have made treatments more predictable. (种植牙技术的进步使治疗结果更可预测。)
  4. Tooth implant (口语化,较少用)

    • 口语中有时会这样说,但不如 dental implant 正式和常用。Dental implant 是更标准的术语。
  • 最推荐、最通用的翻译:Dental implant
  • 指代最终牙冠:Implant-supported crown / Implant-supported tooth
  • 指专业领域:Implant dentistry / Implantology
  • 口语化(较少用):Tooth implant

相关词汇

  • 种植手术:Dental implant surgery
  • 种植体:Implant fixture / Implant body (植入骨内的部分)
  • 基台:Abutment (连接种植体和牙冠的中间部件)
  • 牙冠:Dental crown (安装在基台上的假牙部分)
  • 骨结合:Osseointegration (种植体与骨融合的过程)

当你想表达“种植牙”时,直接说 dental implant 是最准确、最容易被理解的。

分享:
扫描分享到社交APP
上一篇
下一篇